Напишите нам
Отметки «Нравится»: 0 Комментарии: 0 Скопировано: 0
Русский язык полон загадок и сюрпризов для тех, кто только начинает его изучать. Иногда фразы могут приобретать такие формы, что у иностранца с непривычки голова идет кругом. Одно и то же слово в разных ситуациях может обозначать совершенно противоположные чувства, а фразеологизмы представляют собой непереводимую игру слов, понятную только нам с вами. Мы в редакции Milayaya.ru покопались в недрах великого и могучего русского языка и хотим с вами поделиться такими невероятными на первый взгляд выражениями. 1. Как объяснить иностранцу, что «козел» и «коза» — это одно и то же животное, но разного пола, а «осел» и «оса» — даже не одного вида? 2. Думали ли вы когда-нибудь, что антоним к слову «антоним» — это «синоним»? 3. Как много может значить диалог, произнесенный с нужной интонацией: — Дорогая, мне посуду мыть? — Хорошо мой любимый! — «Хорошо, мой любимый»? Или «хорошо мой, любимый»? Может, «хорошо, мой, любимый»? 4. Оказывается, чтобы вынести какой-то жизненный урок, необходимо сделать

Загружено 2 месяца назад с milayaya.ru

Вика

Пользователь
Вика

18+